AIIT国歌プロジェクト

共創チャレンジ

2023.11.02

法人

チーム名アラブイスラーム学院(サウジアラビア大使館附属イマーム・ムハンマド・イブン・サウード・イスラム大学東京分校)同窓会
共創メンバーアラブイスラーム学院(イマーム・ムハンマド・イブン・サウード・イスラム大学東京分校)同窓会
主な活動地域日本
活動テーマ海外支援・協力、国際交流 / 大阪・関西万博の内容周知、テーマや意義の発信 / 音楽 / 観光、インバウンド /

私たちの共創チャレンジ

アラブ・イスラーム学院同窓会企画 ♪「アラビア語 国歌プロジェクト」♬~みんなで歌おう~
アラビア語を公用語とする約30か国の国歌を覚えて歌えるようになり、
日常でアラビア語に触れる機会を失わない、 学んだことを忘れない。また新たに学び知るモチベーションとします。
そして「歌」という親しみやすいコンテンツによって、国歌を共に歌う人を増やし、
異文化理解(アラブ世界)や文化交流を深める一助となることで、
日本からアラブ諸国へ敬意を表わし、国際貢献(人材育成)に繋げること、を目的に活動しています。
私たちは、2025年日本国際博覧会が開催されるまでに、すべてのアラビア諸国の理解を深めていくため、
すべてのアラビア語国歌を歌うことを目指していきます。
Assalamu alaikum to all the Arabic friends, officials, and visitors from Arabic-speaking countries. We are thrilled that you'll soon witness Osaka Expo 2025, an extraordinary showcase for the future society.
On this channel, a volunteer group from Arab Islam Institute Tokyo Alumni proudly shows its hearty welcome before the festivities begin, in the form of national anthems of Arab countries.
Looking forward to seeing you there! Thank you for subscribing,
Arab Islamic Institute Tokyo Alumni national anthem PJ. Come and be a part of it at Osaka!

未来への宣言

ここ日本からアラブ諸国まで、一本に繋がることを目指しております。
We sing the Arab countries anthem with the desire to be connected from Japan to Arab countries.

きっかけ

私たちは、サウジアラビア王国の奨学金でアラビア語を学び卒業しました。その恩義に報いたいとの思いで活動をしています。
日本から文化的にも遠く離れているアラブ諸国との懸け橋になりたいと考えました。
一つは、アラビア諸国の国歌を同窓会会員で歌い敬意を表すことに取り組んでいます

取組の展開

今後展開したい地域・方法日本国内からアラブ諸国(アラビア語話者)
共創を希望する方々観光、教育、アラブ諸国との交流を望んでいる方や団体。

大阪・関西万博のテーマとの関わり

文化も言語も一番遠く、理解が難しいアラブ諸国。多くの日本人や世界の人たちが「過激派」の印象を持ってしまいがち。正しく知り親密な関係に繋げるために「相手を知るために、国歌を歌える」ということは、その一歩にふさわしい行動だと考えました。
大阪・関西万博で、アラブ諸国から来日される多くの方々を迎える準備の一つとして、私たちはこのプロジェクトに取り組んでいます。

SDGsとの関わり

日本とアラブ諸国との平和な関係を築くことに繋がる期待

ご連絡は、アラブイスラーム学院(サウジアラビア大使館附属イマーム・ムハンマド・イブン・サウード・イスラム大学東京分校)同窓会 国歌プロジェクト担当までメールでご連絡ください。

kokka.project@gmail.com

このチャレンジの投稿

  • Republic of the Sudan 国歌プロジェクト№11 جمهورية السودان

    2023年12月31日公開 https://youtu.be/vbPnWRE8bPQ アラブ・イスラーム学院同窓会企画 ♪「アラビア語 国歌プロジェクト」♬~みんなで歌おう~ アラビア語を公用語とする約30か国の国歌を覚えて歌えるようになり、 アラビア語学んだことを忘れない、新たに学び知ること、 そして歌を通じて、日本からアラブ諸国へ敬意を表わし国際貢献に繋げること。を目的に活動しております。 私たちは、2025年日本国際博覧会が開催されるまでにすべてのアラビア語を話す国の国歌を歌うことを目指しております。 みんなで盛り上げていきましょう! أھلا وسھلا بأصدقائنا العرب. نرحب بكل المشاركین العرب في إكسبو2025 أوساكا الیابان. ھذه ضیافتنا من القلب إلى القلب على شكل النشید الوطني. مشروع غناءِ الأناشید الوطنیة العربیة رابطة خریجي المعھد العربي الإسلامي في طوكيو Assalamu alaikum to all the officials, fans and visitors from Arabic-speaking countries, welcome to Expo 2025. We are thrilled that it will be held in Japan for the first time since Aichi Expo 2005. The volunteer group of Arab Islam Institute Tokyo Alumni is proud to show its hospitality in the form of national anthems of Arab countries on this channel. Thank you for subscribing and keep your eyes on us!

    続きをみる

  • Kingdom of Bahrain 国歌プロジェクト№10バーレーン王国مملكة البحرين

    2023年11月29日公開 https://youtu.be/Ttu2YC190S0 アラブ・イスラーム学院同窓会企画 ♪「アラビア語 国歌プロジェクト」♬~みんなで歌おう~ アラビア語を公用語とする約30か国の国歌を覚えて歌えるようになり、 アラビア語学んだことを忘れない、新たに学び知ること、 そして歌を通じて、日本からアラブ諸国へ敬意を表わし国際貢献に繋げること。を目的に活動しております。 私たちは、2025年日本国際博覧会が開催されるまでにすべてのアラビア語を話す国の国歌を歌うことを目指しております。 みんなで盛り上げていきましょう! أھلا وسھلا بأصدقائنا العرب. نرحب بكل المشاركین العرب في إكسبو2025 أوساكا الیابان. ھذه ضیافتنا من القلب إلى القلب على شكل النشید الوطني. مشروع غناءِ الأناشید الوطنیة العربیة رابطة خریجي المعھد العربي الإسلامي في طوكيو Assalamu alaikum to all the officials, fans and visitors from Arabic-speaking countries, welcome to Expo 2025. We are thrilled that it will be held in Japan for the first time since Aichi Expo 2005. The volunteer group of Arab Islam Institute Tokyo Alumni is proud to show its hospitality in the form of national anthems of Arab countries on this channel. Thank you for subscribing and keep your eyes on us!

    続きをみる

  • SPECIAL 'WE ARE' by AIIT (a volunteer activities of the alumni association.)

    2023年10月7日公開 https://youtu.be/4ncjm4qJyWc 2023年10月22日公開 [字幕修正Oct22] 'WE ARE' by AIIT (a volunteer activities of the alumni association.) https://youtu.be/7rmmZ1XUOKs ♪「アラビア語 国歌プロジェクト」♬~みんなで歌おう~ 今回は、大阪モノレール社の2025大阪・関西万博ラッピング列車のイメージソングを アラビア語で歌うことにチャレンジしました。 恩師のイハーブ エベード先生にアラビア語訳をしていただき、日本人が歌いやすいように同窓会メンバーの山本由美さんがアレンジし、10人で歌いました。 私たちは、ここ日本からアラビア諸国へモノレールの様に一本に繋がることを願いながら歌っております。 Hello everyone, I'm Kumiko Masuoka, graduated Arabic Islamic Institute in Tokyo, which was Tokyo branch of Imam Muhammad Ibn Saud Islamic University. With many graduates, we are working on a national anthem project to sing the national anthems of Arabic countries, as a volunteer activities of the alumni association. The song "We are" was created by Osaka Monorail as an image song of the wrapping train for EXPO 2025 OSAKA. "Mono" of monorail means "One", so we sing this song with the desire to be connected from here to Arab countries, together with the monorail. Because Monorail is operated in Dubai, UAE and in progress in Cairo , Egypt. KAFD Monorail is under construction in Riyadh, Saud Arabia as well. Now I would like to introduce Prof.Ehab, who translated this song into Arabic. Prof.Ehab comes from Egypt, so It's introduced a photo of the construction site of the Cairo monorail into this video. Please welcome Prof. Ehab. [Kumiko MASUOKA] こんにちは。日本在住のイハーブ エベードです。 まず最初に歌の背景についてお話しします。 日本には、イマーム・ムハンマド・イブン・サウード・イスラーム大学(アラビア語版、英語版)の東京分校がありました。 そこで私が教鞭を取っていました。同窓会がボランティア活動をしており その活動の一つが、アラブ諸国の国歌を歌う「国歌プロジェクト」です。 2025年日本国際博覧会開催までに全てのアラブ参加国の国歌を歌う事を目指しています。 これから歌唱する「WE ARE」は、大阪モノレール社が2025年大阪・関西万博ラッピング列車『EXPO TRAIN 1970- 2025』のイメージソングとして制作されました未来へのメッセージソングです。 السلام عليكم معكم إيهاب عبيد من اليابان دعوني أولا أتحدث معكم عن خلفية هذه الأغنية هولاء طلبة خريجي جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية في طوكيو. المكان الذي كنت أعمل فيه مدرسا. هؤلاء الخريجون يغنون " النشيد الوطني" لمعظم البلاد العربية . وفكروا في غناء أغنية "WE ARE" الذي ستغنى في المستقبل كرسالة إلى المستقبل، وهي أغنية تمثل قطار "EXPO TRAIN 1970- 2025" الذي تم تزيينه بشكل خاص لمعرض أوساكا 2025 من قبل شركة Osaka Monorail. [Ehab Ebeid]     

    続きをみる